nt of their cultural heritage. The confluence of new opportunities for global exchange and creative development within a city, that has maintained the infrastructure and skills for a millennium-old craft tradition, is an extremely rare set of circumstances.
许多中国当代独立艺术家被吸引到景德镇,试图用瓷作为一块“试金石”来表达与检验文化认同。对他们中的有些人来说,在中国贸易瓷中将不同文化下形成的中式材料与外国样式混合起来,具有一种内在的关联性。历史上出口瓷的文化混杂性反映了个人多元文化经历和家庭谱系。
Attracted to Jingdezhen, several contemporary Chinese diaspora artists have come to use porcelain as a “touchstone” for expressing and examining cultural identity. For some of them the cultural mix of Chinese materials with foreign styles in China-trade porcelain has a new relevance. The hybrid nature of historic export ware reflects personal multi-cultural experiences and family histories.
在二十世纪,许多西方陶艺家和艺术家拒斥装饰性、技巧的完美性以及资产阶级价值取向,从而割断与中国出口品和工业产品的关联。在与这些审美取向形成鲜明对比下,纯净的白瓷重新获得了陶艺家们的青睐。当代艺术家正在从十八、十九世纪审美趣味中探寻新的关联性,而这种兴趣也正在工业产品与工业化进程中重燃。对西方艺术家来说,这些关联范围包括了挪用、文化意象的重读、挑衅的社会性言论、概念边缘的怀旧情结以及写作生产过程。
Throughout the twentieth century most Western studio potters and artists rejected the decorative tastes, skilled perfection, and value of the bourgeois objects associated with Chinese export ware and industrial manufacture. In sharp contrast to these aesthetic values, the purity of white porcelain has regained favor among studio potters, contemporary artists are finding new relevance in eighteenth and nineteenth-century aesthetics, and there is a renewed interest in industrial products and processes. For Western artists these areas of relevance include appropriated reuse, reinterpretations of cultural iconography, provocative social commentary, nostalgia with a conceptual edge, and collaborative production processes.
此次展览中的所有艺术家以其文化视角的多样性、思想与情感的推动力、创造性与人生境遇,为景德镇当代陶瓷艺术的发展与繁荣注入了活力与生机。在景德镇非凡的制瓷史上,这一过渡时期正孕育着新一代的当地人才,吸引着全世界的目光,汇聚着中国乃至全世界的艺术家、手工艺者以及设计师。
All of the artists in this exhibition have invigorated the development and flowering of contemporary porcelain art in Jingdezhen with the diversity of their cultural perspectives, intellectual and emotional impetus, creative skills, and personal experiences. This fertile period in Jingdezhen’s remarkable history is nourishing a new generation of local talent, capturing global attention, and attracting national and international artists, craftsmen, and designers.

上一页
返回列表
返回首页
©2024 中国艺术人类学网——中国艺术人类学学会主办,China Art Anthropology Institute 电脑版
Powered by iwms